TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 06:25:56 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第三十二冊 No. 1669《大宗地玄文本論》CBETA 電子佛典 V1.10 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tam thập nhị sách No. 1669《Đại tông địa huyền văn bổn luận 》CBETA điện tử Phật Điển V1.10 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 32, No. 1669 大宗地玄文本論, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.10, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 32, No. 1669 Đại tông địa huyền văn bổn luận , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.10, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 大宗地玄文本論卷第十一 Đại tông địa huyền văn bổn luận quyển đệ thập nhất     馬鳴菩薩造     Mã Minh Bồ-tát tạo     真諦三藏譯     chân đế Tam Tạng dịch   (玨/覞)尸梵諾本王道路大決擇分第二十一   (giác /覞)thi phạm nặc bổn Vương đạo lộ Đại quyết trạch phần đệ nhị thập nhất 如是已說((王*昍)/(王*屾))(囗@日]陀尸梵迦諾本王本地大決擇 như thị dĩ thuyết ((Vương *昍)/(Vương *屾))(vi @nhật đà thi phạm Ca nặc bổn Vương bổn địa đại quyết trạch 分。次當說(玨/覞)尸梵諾本王道路大決擇分。 phần 。thứ đương thuyết (giác /覞)thi phạm nặc bổn Vương đạo lộ Đại quyết trạch phần 。 其相云何。偈曰。 kỳ tướng vân hà 。kệ viết 。  本王道路中  有三種千變  bổn Vương đạo lộ trung   hữu tam chủng thiên biến  名如前說量  各初變如次  danh như tiền thuyết lượng   các sơ biến như thứ  增百千萬億  各後一切變  tăng bách thiên vạn ức   các hậu nhất thiết biến  如次倍數轉  住心應觀察  như thứ bội số chuyển   trụ tâm ưng quan sát 論曰。就(玨/覞)尸梵諾本王道路分中。 luận viết 。tựu (giác /覞)thi phạm nặc bổn Vương đạo lộ phần trung 。 則有三種千變修行。其名次第同前所說。 tức hữu tam chủng thiên biến tu hành 。kỳ danh thứ đệ đồng tiền sở thuyết 。 如偈本王道路中有三種千變名如前說量故。如是三種。 như kệ bổn Vương đạo lộ trung hữu tam chủng thiên biến danh như tiền thuyết lượng cố 。như thị tam chủng 。 第一變中如其次第。增百億千億萬億數。 đệ nhất biến trung như kỳ thứ đệ 。tăng bách ức thiên ức vạn ức số 。 上下一量漸漸轉故。 thượng hạ nhất lượng tiệm tiệm chuyển cố 。 如偈各初變如次增百千萬億故。各後諸變如其次第增倍數轉。 như kệ các sơ biến như thứ tăng bách thiên vạn ức cố 。các hậu chư biến như kỳ thứ đệ tăng bội số chuyển 。 應審思擇。 ưng thẩm tư trạch 。 如偈各後一切變如次倍數轉住心應觀察故。則修多羅中。作如是說。 như kệ các hậu nhất thiết biến như thứ bội số chuyển trụ tâm ưng quan sát cố 。tức tu-đa-la trung 。tác như thị thuyết 。 如來藏佛上下門中。有三種修行。數以千為量。 Như Lai tạng Phật thượng hạ môn trung 。hữu tam chủng tu hành 。số dĩ thiên vi/vì/vị lượng 。 如是三品。 như thị tam phẩm 。 以多億轉出生增長廣大周遍法門海藏。乃至廣說故。 dĩ đa ức chuyển xuất sanh tăng trưởng quảng đại chu biến Pháp môn hải tạng 。nãi chí quảng thuyết cố 。   摩訶(玨/覞)尸梵諾母原主天王大決擇分   Ma-ha (giác /覞)thi phạm nặc mẫu nguyên chủ Thiên Vương Đại quyết trạch phần   第二十二   đệ nhị thập nhị 如是已說(玨/覞)尸梵諾本王道路大決擇分。 như thị dĩ thuyết (giác /覞)thi phạm nặc bổn Vương đạo lộ Đại quyết trạch phần 。 次當說摩訶(玨/覞)尸梵諾母原主天王大決擇分。 thứ đương thuyết Ma-ha (giác /覞)thi phạm nặc mẫu nguyên chủ Thiên Vương Đại quyết trạch phần 。 其相云何。偈曰。 kỳ tướng vân hà 。kệ viết 。  摩訶天王中  有三種億變  Ma-ha Thiên Vương trung   hữu tam chủng ức biến  名次第如前  各初變如次  danh thứ đệ như tiền   các sơ biến như thứ  一二三十方  世界數量轉  nhất nhị tam thập phương   thế giới số lượng chuyển  所餘一切變  如次倍數轉  sở dư nhất thiết biến   như thứ bội số chuyển 論曰。就摩訶主天王體中。 luận viết 。tựu Ma-ha chủ Thiên Vương thể trung 。 則有三種億變修行。名字次第同前所說。 tức hữu tam chủng ức biến tu hành 。danh tự thứ đệ đồng tiền sở thuyết 。 如偈摩訶天王中有三種億變名次第如前故。如是三種。 như kệ Ma-ha Thiên Vương trung hữu tam chủng ức biến danh thứ đệ như tiền cố 。như thị tam chủng 。 第一變中如其次第。增一十方二十方三十方數轉。 đệ nhất biến trung như kỳ thứ đệ 。tăng nhất thập phương nhị thập phương tam thập phương số chuyển 。 如偈各初變如次一二三十方世界數量轉故。 như kệ các sơ biến như thứ nhất nhị tam thập phương thế giới số lượng chuyển cố 。 餘一切變如其次第倍數轉故如偈所餘一切 dư nhất thiết biến như kỳ thứ đệ bội số chuyển cố như kệ sở dư nhất thiết 變如次倍數轉故。總字法轉大輪修多羅中。 biến như thứ bội số chuyển cố 。tổng tự Pháp chuyển đại luân tu-đa-la trung 。 作如是說。佛陀摩訶本藏王地地中。 tác như thị thuyết 。Phật-đà Ma-ha bổn tạng Vương địa địa trung 。 則有三行。云何為三。一者下億轉行。二者中億轉行。 tức hữu tam hành 。vân hà vi tam 。nhất giả hạ ức chuyển hạnh/hành/hàng 。nhị giả trung ức chuyển hạnh/hành/hàng 。 三者上億轉行。 tam giả thượng ức chuyển hạnh/hành/hàng 。 初行出生一大方界量下眷屬海。中行出生二大方界量等俱轉海。 sơ hạnh/hành/hàng xuất sanh nhất Đại phương giới lượng hạ quyến thuộc hải 。trung hạnh/hành/hàng xuất sanh nhị Đại phương giới lượng đẳng câu chuyển hải 。 後行出生三大方界量上眷屬海。乃至廣說故。 hậu hạnh/hành/hàng xuất sanh tam đại phương giới lượng thượng quyến thuộc hải 。nãi chí quảng thuyết cố 。 大宗地玄文本論卷第十一 Đại tông địa huyền văn bổn luận quyển đệ thập nhất ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 06:25:59 2008 ============================================================